Ryze - Business Networking Buy Ethereum and Bitcoin
Get started with Cryptocurrency investing
Home Invite Friends Networks Friends classifieds
Home

Apply for Membership

About Ryze


Legal Needs [This Network is not currently active and cannot accept new posts] | | Topics
Copyright vis-a-vis TranslationViews: 128
Jan 06, 2009 6:09 pm re: Copyright vis-a-vis Translation

Jayant Tewari, OutSourced CFO
If the Translator is contracted by the Copyright Owner or Licensee of the Copyright Owner, the copyright remains with the Contractor and not with the Translator - standard work for hire terms apply. Non-payment cannot be grounds for tights to accrue to the Translator unless specifically stated in the Contract - a standard phrasing I've reccomended is that "all rights in the output shall pass to the Customer on full payment therefor" ...
As a translator all litigation is restricted to civil suit for recovery of dues, unless the above phrasing is used. You have no right to restrict usage of your output without your bing paid ...
Royalty, if at all, would be as per the contract .... while its feasible conceptually, you'll need to evaluate a cash price vs future royalty pricing trade-off.
Heartiest Condolences .... and all the best !!!

Private Reply to Jayant Tewari, OutSourced CFO (new win)





Ryze Admin - Support   |   About Ryze



© Ryze Limited. Ryze is a trademark of Ryze Limited.  Terms of Service, including the Privacy Policy